Wasei-eigo!: 25 Fake English words in Japanese

Did you know that some Japanese words sound like English but don’t really translate? These are called 和製英語わせいえいご (wasei eigo) and are distinct Japanese words. In fact, many Japanese people don’t realize that they are using wasei-eigo. This means that they will sometimes try to say them when communicating with English speakers. 

 

Wasei-eigo often has influences from English and from how Japanese people like to shorten words. For example, let’s take the word ワイシャツ (waishatsu) which means dress shirt. This likely came from the English word “white shirt”, but was shortened. 

 

wasei eigo

It can be very useful to know these wasei-eigo words, because you’ll see them everywhere. You might get confused at first because it sounds like English.

 

Here are 25 wasei-eigo words that you should know!

 

1.アクセル – akuseru – gas pedal

Akuseru refers to the word for gas pedal in Japanese. It comes from the word “accelerate”.

 

2.コンセント – konsento – power plug/outlet

This word likely comes from “concentric plug”, which was used in Japan in the early 1900’s. The word stuck in Japanese  to mean any kind of “power plug/outlet”.

 

3.カンニング – kan ningu – cheating

Cheating is kan ningu in Japanese. This word is interesting because it comes from the word “cunning” in English.

 

4.ジーパン – jiipan – jeans

This is an example of how Japanese people like to shorten words. Jiipan comes from “jean pants”.

 

5.タオルケット – taoru ketto – light towel fabric blanket

You’ll see this item in Japan during the hot summers. It is a towel fabric blanket that can keep you cool when you sleep.

 

6.ベビーカー – bebii kaa – baby carriage

This word comes from “baby car” or from the shortened form of “baby carriage”.

 

7.ミシン – mishin – sewing machine

It is said that the word mishin came from the way that Japanese people pronounced “machine”.

 

8.ワイシャツ – waishatsu – dress shirt

Any collared dress shirt is called a waishatsu in Japanese. This comes from the word “white shirt”. You’ll also sometimes see people write Yシャツ.

 

9.ラブホテル – rabu hoteru – motel for lovers

This is a word that comes from “love hotel”, and refers to hotels that are used by couples that are mainly for short length stays. It is wasei eigo that only exists in Japan, although other countries have hotels with similar purposes.

 

10.ホチキス – hochikisu – stapler

The word for stapler in Japanese comes from the brand of stapler “Hotchkiss” that was introduced in Japan. You’ll encounter this word in office settings.

 

11. ペーパードライバー – peepaa doraibaa –  someone who doesn’t drive but has a driver’s license 

A funny wasei eigo word, it comes from “paper driver”. It means a person who has all the papers(driver’s license) but doesn’t drive at all. You can use it for someone who is a horrible driver and doesn’t have much experience.

 

12. ハンドル – handoru – steering wheel

Instead of “wheel”, Japanese people use the word “handle” for steering wheels. 

 

13. パーカー –  paakaa – hoodie or hooded jacket

This word comes from the word “parka” in English. Unlike a parka, this word can be used for any kind of jacket or sweatshirt with a hood.

 

14. ハイタッチ – haitacchi – high five

The word for “high five” in Japanese is hai tacchi. It comes from “high touch”. 

 

15.ウインカー – uinkaa – blinker/car turn signal

Instead of a “blinker” or “turn signal”, Japanese people say “winker”. This comes from the British English way of speech.

 

16.オートバイ – ooto bai – motor bike

Ooto bai refers to any kind of motor bike. It comes from a shortened version of “automatic bike”.

 

17.オープンカー – oopun kaa – convertible

You’ll see this word referring to convertibles and it comes from “open car”.

 

18.ガソリンスタンド – gasorin sutando – gas station

Japanese people call gas stations “gasoline stand”. It’s not clear why this came to be.

 

19.クーラー – kuuraa – air conditioner

Air conditioners can be called kuuraa in Japanese. This comes from the word “cooler”. 

 

20. ソフトクリーム – sofuto kuriimu – soft serve ice cream

This comes from “soft cream” and refers to soft serve ice cream. In Japan during the summer, you’ll see advertisements outside for soft serve ice cream.

 

21. トランプ – toranpu – playing cards

For some reason Japanese people call playing cards “trump”. It might have come from the card game “bridge”.

 

22.パソコン – pasokon – PC/Computer

This is a word that Japanese people often think is an English word. It comes from the shortened version of “personal computer”.

 

23. ノートパソコン – nooto pasokon – laptop

When referring to a laptop, Japanese people say nooto pasokon which comes from “note personal computer”. 

 

24. ドンマイ – donmai – means “it’s ok”

A word you might hear Japanese people say is donmai which comes from “don’t mind”. It is likee “it’s ok” or “no worries”.

 

25. バイキング – baikingu – buffet

If you’re out looking for restaurants in Japan, you’ll see the word baikingu. This means a buffet in Japanese. It’s said that the first “all you can eat” restaurant in Japan was called “viking”. 

 

I hope that this article can help you to recognise Wasei-eigo! They can be confusing because they sound similar to English. It appears frequently in Japanese vocabulary so make sure to learn them! If you want more Japanese learning blog content, be sure to check out articles such as How to talk about family in Japanese or Body Parts in Japanese: Vocabulary and Phrases!

~ Tanuki



Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *