9 Words to Express Sadness in Japanese

Language is a fascinating window into the human experience, allowing us to express a wide range of emotions. When it comes to describing sadness, the Japanese language offers a tapestry of words and phrases, each with its unique shade of melancholy.

sadness in japanese

In this article, we’ll explore nine ways to express sadness in Japanese, each offering a nuanced glimpse into the complex world of emotions.

ๆ‚ฒใ‹ใชใ—ใ„ (Kanashii)

Let’s start with the basics. ๆ‚ฒใ‹ใชใ—ใ„ (kanashii) is the most common and straightforward way to express sadness in Japanese. It’s a versatile term suitable for various situations.

ๅฝผใ‹ใ‚ŒใŒๅŽปใ•ใฃใฆ่กŒใ„ใๅงฟใ™ใŒใŸใ‚’่ฆ‹ใฟใฆใ€ใจใฆใ‚‚ๆ‚ฒใ‹ใชใ—ใ„ๆฐ—ๆŒใใ‚‚ใกใซใชใฃใŸใ€‚ (Kare no satte iku sugata o mite, totemo kanashii kimochi ni natta.)

Translation: Watching him leave filled me with great sadness.

ๅˆ‡ใ›ใคใชใ„ (Setsunai)

When sadness is tinged with a sense of longing or yearning, ๅˆ‡ใ›ใคใชใ„ (setsunai) is the word to use. It evokes a poignant sadness often associated with unfulfilled desires or unrequited love.

้ ใจใŠใ้›ขใฏใชใ‚ŒใŸๆ‹ไบบใ“ใ„ใณใจใจไผšใ‚ใˆใชใใฆใ€ๅˆ‡ใ›ใคใชใ„ๆฐ—ๆŒใใ‚‚ใกใงใ™ใ€‚ (Tooku hanareta koibito to aenakute, setsunai kimochi desu.)

Translation: I feel a bittersweet sadness from not being able to meet my lover who is far away.

ๆฐ—่ฝใใŠใก (Kiochi)

ๆฐ—่ฝใใŠใก (kiochi) is a term that expresses feeling down or disheartened, often associated with a temporary sadness that affects one’s mood.

ๅ…ˆ็”Ÿใ›ใ‚“ใ›ใ„ใซๆ€’ใŠใ“ใ‚‰ใ‚Œใฆๆฐ—่ฝใใŠใกใ—ใŸใ€‚ (Sensei ni okorarete kiochi shita.)

Translation: The teacher scolded me and I feel down.

ๅฏ‚ใ•ใณใ—ใ„ (Sabishii)

ๅฏ‚ใ•ใณใ—ใ„ (sabishii) primarily conveys feelings of loneliness and sadness resulting from the absence of someone or something cherished.

ๅฝผๅฅณใ‹ใฎใ˜ใ‚‡ใŒ็•™ๅญฆใ‚Šใ‚…ใ†ใŒใใซ่กŒใ„ใฃใฆใ‹ใ‚‰ใ€ใจใฆใ‚‚ๅฏ‚ใ•ใณใ—ใ„ใ€‚ (Kanojo ga ryuugaku ni itte kara, totemo sabishii.)

Translation: Since she went abroad for studies, I’ve been very lonely.

ๆถ™ใชใฟใ ใชใŒใ‚‰ (Namida nagara)

Sometimes, words alone cannot capture the depth of sadness. ๆถ™ใชใฟใ ใชใŒใ‚‰ (namida nagara) means “while shedding tears” and adds a layer of emotional intensity to your expression of sadness.

ๆถ™ใชใฟใ ใชใŒใ‚‰ใซๆ‰‹็ด™ใฆใŒใฟใ‚’่ชญใ‚ˆใฟใพใ—ใŸใ€‚ (Namida nagara ni tegami o yomimashita.)

Translation: I read the letter while shedding tears.

ๅฟƒ็ดฐใ“ใ“ใ‚ใผใใ„ (Kokorobosoi)

When you’re feeling anxious, worried, or vulnerable, use ๅฟƒ็ดฐใ„ (kokorobosoi). It means that you feel like you’re worried and lonely.

ไธ€ไบบใฒใจใ‚Šๆšฎใใ‚‰ใ—ใ‚’ๅง‹ใฏใ˜ใ‚ใฆใ€ๆœ€ๅˆใ•ใ„ใ—ใ‚‡ใฏใจใฆใ‚‚ๅฟƒ็ดฐใ“ใ“ใ‚ใผใใ‹ใฃใŸใ€‚ (Hitori gurashi o hajimete, saisho wa totemo kokorobosokatta.)

Translation: When I started living alone, I was very sad and anxious at first.

ๆ‚”ใใ‚„ใ—ๆถ™ใชใฟใ  (Kuyashi namida)

ๆ‚”ใใ‚„ใ—ๆถ™ ใชใฟใ (kuyashi namida) is used when sadness is accompanied by frustration or regret, often experienced when one wishes they could change a situation but cannot.

่ฉฆๅˆใ—ใ‚ใ„ใซ่ฒ ใพใ‘ใฆใ—ใพใฃใฆใ€ๆ‚”ใใ‚„ใ—ๆถ™ใชใฟใ ใŒๅ‡บใงใพใ—ใŸใ€‚ (Shiai ni makete shimatte, kuyashi namida ga demashita.)

Translation: We lost the game, and I shed tears of frustration.

่ƒธใ‚€ใญใŒ็—›ใ„ใŸใ‚€ใ‚€ (Mune ga itamu)

To express deep emotional pain or heartache, you can use ่ƒธใ‚€ใญใŒ็—›ใ„ใŸใ‚€ (mune ga itamu), which literally means “my chest hurts.”

ๅฝผใ‹ใ‚Œใฎๆญปใ—ใ‚’่žใใ„ใฆใ€่ƒธใ‚€ใญใŒ็—›ใ„ใŸใ‚€ๆฐ—ๆŒใใ‚‚ใกใงใ„ใฃใฑใ„ใงใ™ใ€‚ (Kare no shi o kiite, mune ga itamu kimochi de ippai desu.)

Translation: Hearing about his death filled me with aching sadness.

ๆถ™ใชใฟใ ใ‚’ๅ ชใ“ใ‚‰ใˆใ‚‹ (Namida o koraeru)

When you’re trying to hold back tears due to sadness, use ๆถ™ใชใฟใ ใ‚’ๅ ชใ“ใ‚‰ใˆใ‚‹ (namida o koraeru) to express that you’re restraining your emotions.

ๆถ™ใชใฟใ ใ‚’ๅ ชใ“ใ‚‰ใˆใ‚‹ใฎใฏ้›ฃใ‚€ใšใ‹ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚ (Sougibajide namida o koraeru nowa muzukashii koto desu.)

Translation: It’s difficult to hold back tears at a funeral.

Whether you’re feeling a gentle melancholy or a profound grief, Japanese offers a range of expressions to help you convey your feelings with precision and depth. These heartfelt ways to say “sad” in Japanese shows the language’s capacity to articulate the complex emotions that make us human.

Let me know if you have any questions! Be sure to check out other articles like How to say “Happy” in Japanese or “How are you?” in Japanese!

~ Tanuki



Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *